Wade–Giles
An Wade–Giles (/ˌweɪd
Wade–Giles | |||||||||||||||||||||
Tsinino | 威翟式拼音 | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wade–Giles |
Wei1 Chai2 Shih4 Pʻin1-yin1 | ||||||||||||||||||||
Hanyu Pinyin | Wēi-Zhái Shì Pīnyīn | ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Alternatibo nga Tsino nga ngaran | |||||||||||||||||||||
Minat-an nga Tsinino | 威妥瑪拼音 | ||||||||||||||||||||
Yinano nga Tsinino | 威妥玛拼音 | ||||||||||||||||||||
Wade–Giles | Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1 | ||||||||||||||||||||
Hanyu Pinyin | Wēi Tuǒmǎ Pīnyīn | ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Ikaduhá nga alternatibo nga Tsino nga ngaran | |||||||||||||||||||||
Minat-an nga Tsinino | 韋氏拼音 | ||||||||||||||||||||
Yinano nga Tsinino | 韦氏拼音 | ||||||||||||||||||||
Wade–Giles | Wei2 Shih4 Pʻin1-yin1 | ||||||||||||||||||||
Hanyu Pinyin | Wéi Shì Pīnyīn | ||||||||||||||||||||
|
An Wade–Giles amo an sistema hin pagtranscribir o pagbalhin-hin-pagsurat ha na-Ininggles nga kalibotan han dako nga bahin han ika-20 nga gatostuig, nga gin-gamit ha mga standard nga dinadapigan nga barasahon ngan ha mga barasahon ha Ininggles nga ginmantala ugsa han 1979. Nagsaliwan iní han nahibase-han-Nanking nga yinaknan nga mga sistema hin pagromanisar nga mga sahid kutob han urhe nga ika-19 nga gatostuig, sugad han Postal nga pagromanisar (nga ginagamit pa gihapon ha pipira nga mga ngaran hin lugar). Ha Kanan Katawhan Republika han Tsina nasaliwanan na ini hin kumpleto han sistema nga Hànyǔ Pīnyīn nga gin-aproba han 1958. Ha gawas han kontinental nga Tsina, nahisaliwanan na iní hin kadam-an han Pinyin, bisan pa man kun an Taiwan nag-iimplementa hin pipira nga mga sistema hin pagromanisar ha inadlaw-adlaw nga kinabuhi. Dugang pa, an paggamit hini makikita ha mga Ininggles nga ngaran hin mga pipira nga nga mga tawo ngan lugar sugad kan Chiang Ching-kuo.
Kitaa gihapon
igliwat