An pagkakaiba han mga rebisyon han "Tsino nga agi"

Content deleted Content added
Removing Link GA template as it is now available in wikidata
No edit summary
Bagis 3:
An '''Tsino nga agi''' ([[iningles]]:Chinese character) agsob liwat tawagon nga Agi nga Han (yano nga [[Tsino (yinaknan)|Tsino]]: 汉字; tradisyonal nga [[Tsino (yinaknan)|Tsino]]: 漢字; pinyin: Hànzì), usa ka logogramo nga gingagamit pagsurat hin [[Tsino Yinaknan)|Tsino]] (hanzi), [[Hinapon]] (kanji), ngan danay [[kinoryano]](hanja), ngan an una nga vinitnames (hán tự), ngan iba pa nga mga pinulongan.
 
==Pinanbasaran==
{{turók}}
{{Reflist}}
{{Commonscat|Chinese characters}}
 
==Padugang nga barasahon==
* {{cite book | title = Orthography of early Chinese writing: evidence from newly excavated manuscripts | first = Imre | last = Galambos | authorlink = Imre Galambos | location = Budapest | publisher = Eötvös Loránd University | year = 2006 | isbn = 978-963-463-811-7 | url = http://shahon.org/wp-content/uploads/2010/02/Galambos-2006-Orthography-of-early-Chinese-writing.pdf }}
;Early works of historical interest
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=djnPbjYGHFIC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=Easy lessons in Chinese: or progressive exercises to facilitate the study of that language|author=Samuel Wells Williams|editor=|year=1842|publisher=Printed at the Office of the Chinese Repository|edition=|location=|page=|isbn=|pages=|volume=}}
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=l3EgAQAAMAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=A Chinese-English dictionary, Volume 1|author=Herbert Allen Giles|editor=|year=1892|publisher=B. Quaritch|edition=|location=|page=|isbn=|pages=1415|volume=}}
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=f6VBAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=A Chinese and English dictionary, arranged according to radicals and sub-radicals|author=P. Poletti|editor=|year=1896|publisher=Printed at the American Presbyterian mission press|edition=|location=|page=|isbn=|pages=307|volume=}}
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=8nwuAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=The student's four thousand [characters] and general pocket dictionary|author=William Edward Soothill|editor=|year=1900|publisher=American Presbyterian Mission Press|edition=2|location=|page=|isbn=|pages=420|volume=}}
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=fBMTAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=An account of the structure of Chinese characters under 300 primary forms: after the Shwoh-wan, 100 A.D., and the phonetic Shwoh-wan, 1833|author=John Chalmers|editor=|year=1882|publisher=Trübner & co.|edition=|location=|page=|isbn=|pages=199|volume=}}
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=rDQrAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=Chinese and English dictionary: compiled from reliable authors|author=|editor=|year=1893|publisher=American Tract Society|edition=|location=|page=|isbn=|pages=348|volume=}}
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=_YdBAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=Introduction to the study of the Chinese characters|author=Joseph Edkins|editor=|year=1876|publisher=Trübner & co.|edition=|location=|page=|isbn=|pages=314|volume=}}
*{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=h380AQAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=Chinese and English dictionary: containing all the words in the Chinese imperial dictionary; arranged according to the radicals, Volume 1|author=Kangxi (Emperor of China)|year=1842|publisher=Printed at Parapattan|location=|page=|isbn=|pages=}}
*{{cite book
|url=http://books.google.com/books?id=fkc7AAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
|title=The Six Scripts Or the Principles of Chinese Writing
|volume=
|year=1954
|author=Tai Tung (Dai Tong 戴侗)
|editor=
|publisher=Cambridge University Press
|edition=
|location=
|isbn=1-107-60515-6
|quote=
|page=
|pages=114
|date=
}}Translated by L. C. Hopkins with a Memoir of the Translator by W. Perceval Yetts
*{{PD-old-text | title = The Chinese recorder and missionary journal, Volume 3 | year = 1871 | author = }}
* {{cite book | title = A Handbook of Old Chinese Phonology | first = William H. | last = Baxter | authorlink = William H. Baxter | location = Berlin | publisher = Mouton de Gruyter | year = 1992 | isbn = 978-3-11-012324-1 | ref= harv }}
* {{cite book | first = William G. | last = Boltz | year = 1994 | title = The origin and early development of the Chinese writing system | location = New Haven | publisher = American Oriental Society | isbn = 978-0-940490-78-9 | ref= harv }}
* {{cite book | first = Florian | last = Coulmas | title = The writing systems of the world | publisher = Blackwell | year = 1991 | isbn = 978-0-631-18028-9 | ref= harv }}
* {{cite book | first = David | last = Keightley | authorlink = David Keightley | year = 1978 | title = Sources of Shang history: the oracle-bone inscriptions of bronze-age China | location = Berkeley | publisher = University of California Press | isbn = 978-0-520-02969-9 | ref= harv }}
* {{cite book | first = Martin | last = Kern | chapter = Early Chinese literature, beginnings through Western Han | pages = 1–115 | title = The Cambridge History of Chinese Literature, vol. 1: To 1375 | editor-first = Stephen | editor-last = Owen | location = Cambridge | publisher = Cambridge University Press | year = 2010 | isbn = 978-0-521-85558-7 | ref= harv }}
* {{cite book | first = Jerry | last = Norman | authorlink = Jerry Norman | year = 1988 | title = Chinese | location = Cambridge | publisher = Cambridge University Press | isbn = 978-0-521-29653-3 | ref= harv }}
* {{cite book | title = The reality of compound ideographs | first1 = Geoffrey | last1 = Sampson | first2 = Zhiqun | last2 = Chen | journal = Journal of Chinese Linguistics | volume = 41 | year = 2013 | pages = 255–272 | url = http://www.grsampson.net/ARoc.pdf | ref = harv }}
* {{cite book | last = Qiu | first = Xigui | authorlink = Qiu Xigui | others = trans. by Gilbert L. Mattos and Jerry Norman | year = 2000 | title = Chinese writing | location = Berkeley | publisher = Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies, University of California | isbn = 978-1-55729-071-7 | ref= harv }} (English translation of ''Wénzìxué Gàiyào'' 文字學概要, Shangwu, 1988.)
* {{cite book | last = Ramsey | first = S. Robert | title = The Languages of China | publisher = Princeton University Press | year = 1987 | isbn = 978-0-691-01468-5 | ref = harv }}
 
==Mga sumpay ha gawas==
{{Commons|Chinese Characters}}
;Kasaysayan nga pagkahimo hin Tsino nga agi
* Excerpt from [http://www.pinyin.info/readings/texts/visible/index.html Visible Speech: The Diverse Oneness of Writing Systems] by John DeFrancis, © 1989 by the University of Hawai`i Press. Used by permission of the University of Hawai`i Press.
;Aada-ha-linya nga pagpurulongan ngan reperensya hin agi
* [http://ctext.org/dictionary.pl?if=en Chinese Text Project Dictionary] Comprehensive character dictionary including data for all Chinese characters in Unicode, and exemplary usage from early Chinese texts.
* [http://www.omniglot.com/writing/chinese_evolution.htm Evolution of Chinese Characters]
* [http://zhongwen.com/ Zhongwen.com]: a searchable dictionary with information about character formation
* Richard Sears, [http://www.chineseetymology.org/ Chinese Etymology].
{{Commonscat|;Chinese characters}} in computing
* [http://www.unicode.org/charts/unihan.html Unihan Database]: Chinese, Japanese, and Korean references, readings, and meanings for all the Chinese and Chinese-derived characters in the [[Unicode]] character set
* [http://www.cchar.com/ cchar.com Chinese Character Software]: Step by step pictures showing how to write Chinese characters.
* [http://www.cymraeg.ru/daoulagad.html Daoulagad Han] — Mobile OCR hanzi dictionary, OCR interface to the UniHan database
 
;Hadin binuhat nga may makasaysayan nga interest
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=rDQrAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=Chinese and English dictionary: compiled from reliable authors|author=|year=1893|publisher=American Tract Society|edition=|location=|page=|isbn=|pages=|accessdate=2011-05-15}}
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=h380AQAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|title=Chinese and English dictionary: containing all the words in the Chinese imperial dictionary; arranged according to the radicals, Volume 1|author=Kangxi (Emperor of China)|year=1842|publisher=Printed at Parapattan|location=|page=|isbn=|pages=|accessdate=2011-05-15}}