An pagkakaiba han mga rebisyon han "Tsina"

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Bagis 24:
 
Ha kaagi, an [[Kultura han Tsina|kultural nga impluwensya]] han Tsina inmabot han bug-os nga Sinirangan nga Asya, nga diin an Tsino nga relihiyon, mga pamatasan, ngan mga paagi hin pagsurat gin-gamit ha dirudilain nga mga katubtoban han mga hagrani nga nasod sugad han [[Hapon]], [[Korea]] ngan [[Vietnam]].
 
<!--angay ini nga seksyon ighubad ha Winaray
 
==Etimolohiya==
 
{{Prinsipal|Mga ngaran han Tsina}}
 
<!--
;Mga ngaran ha Ininglis, Kinatsila ngan Winaray
The first recorded use of the word "China" in English is dated 1555.<ref group=nb>Eden, Richard. ''Decades of the New World'' (1555) 'The great China whose king is thought the greatest prince in the world.'</ref><ref name="OnlineEty">"[http://www.etymonline.com/index.php?term=china China]", ''Online Etymology Dictionary''</ref> It is derived from ''Cin'', a Persian name for China popularized in Europe by [[Marco Polo]].<ref name="OnlineEty"/><ref name="Wood">Wood, Francis, ''Did Marco Polo go to China'' (1995), p. 61.</ref> In early usage, "[[Chinese ceramics|china]]" as a term for porcelain was spelled differently than the name of the country, the two words being derived from separate Persian words.<ref name="AmHer">"[http://dictionary.reference.com/browse/China?qsrc=2888 china]", ''The American Heritage Dictionary of the English Language,'' Boston and New York, Houghton-Mifflin, 2000.</ref> Both these words are derived from the [[Sanskrit]] word ''[[Chinas|Cīna]]'' (चीन),<ref name="AmHer"/> used as a name for China as early as AD 150.<ref name="Fairbank">Found in Book 2 of [[Kautilya]]'s ''[[Arthashastra]]''. (Denis Crispin Twitchett, Michael Loewe, John King Fairbank, ''The Ch'in and Han Empires 221 B.C.-A.D. 220'', p. 20.)</ref> The origin of this word is the subject of a wide variety of conflicting scholarly theories.<ref name="Wade">Wade, Geoff, "The Polity of Yelang and the Origin of the Name 'China'", ''Sino-Platonic Papers'', No. 188, May 2009, pp. 6ff.</ref> The traditional theory, proposed in the 17th century by [[Martin Martini]], is that the word is derived from "Qin" (秦)(778 BC – 207 BC), the westernmost of the Chinese kingdoms during the [[Zhou dynasty]], or from the succeeding [[Qin dynasty]] (221 – 206 BC).<ref name="Martini">Martino, Martin, ''Novus Atlas Sinensis'', Vienna 1655, Preface, p. 2.</ref> In the [[Hindu]] scriptures ''[[China in the Mahābhārata|Mahābhārata]]'' (5th century BC )<ref>''Mahābhārata'' 6/9/65-66</ref><ref name="Liu">Liu, Lydia He, ''The clash of empires'', p. 77.</ref> and ''[[Law of Manu]]'' (2nd century BC), the word ''Cīna'' is used to refer to a country of "yellow-colored" barbarians located in the Tibeto-Burman borderlands east of India.<ref name="Wade2">Wade, p. 20.</ref>
 
-->
;Mga ngaran ha Tsinino
An opisyal nga ngaran han Tsina nagbalhin ha tagsa dinastiya. An agsob gamiton nga ngaran ''Zhōngguó'' ([[wikt:中國|中國]] ha nahig-araan nga Tsinino o [[wikt:中国|中国]] ha ginyano nga Tsinino. Ini maihuhubad nga "butnga nga nasod" o (ha tradisyon) komo "butnga nga ginhadi-an".
Line 38 ⟶ 40:
 
''Zhōngguó'' came to official use as an abbreviation for the [[Republic of China]] (''Zhonghua Minguo'') after the government's establishment in 1912. Since the [[People's Republic of China]], established in 1949, now controls the great majority of the area encompassed within the traditional concept of "China", the People's Republic is the political unit most commonly identified with the abbreviated name ''Zhōngguó'', with the Republic of China nowadays known commonly as "[[Taiwan]]".<ref group=nb>The official name of the [[Republic of China]] in traditional Chinese is "中華民國", "中华民国" in simplified Chinese. The official name of the PRC in simplified Chinese is "中华人民共和国", "中華人民共和國" in traditional Chinese. ''Zhōngguó'' are the first and last characters of both of these official names. Although in both of these contexts, the name does not contain the exact phrasing of "Zhōngguó," it is expressed in the similar phrase "Zhonghua," while the PRC's official abbreviation is "中国."</ref>
 
 
-->